16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
如果你看了这部电影没有哭,那我实在是理解不了你的境界。我很想把一包纸巾分一半给旁边的大哥大姐,但我自己也不够用。。。
说的对,残疾运动员也同样值得喝彩,要多关注!
“对于运动员来说,一瞬间的光辉不代表永恒。”
至少像极了多年前的港片,虽然衔接不好,但至少中国香港曾有一份传奇
作為運動電影,本片毫無體育精神或勵志成份;作為反映現實的社會性電影,結局以高潮作結似乎又太摸題不清。對於蘇媽媽,兒子跑步代表金錢和未來;但對於(電影中的)蘇樺偉,跑步的意義是模糊的。故事對運動員的了解流於表面,吳君如也過份搶戲,或者電影應該改名《神奇小子的媽媽》。(因運動員妹妹說有些位置準確捕捉到運動員心理而加一星)
根据真实事件改编,整体扎扎实实。演员演技突出,残障人士的关怀不得少。但我更在意的是有时让人窒息的吴君如的母爱,三星半。观影蛮沉浸的。
吴君如同仔既对手戏差唔多场场都泪目,出戏主要目的应该都系励志吧,黑暗部分都系浅尝辄止。觉得可惜了,呢部戏宣传得好d,食住奥运个势可能票房可以好些少
可能是,迎合了港人傳統裡的華人根本,母慈子孝。有時候說不清,許多事物,香港就是比內地還守舊,好,大家不比爛。
说的对,残疾运动员也同样值得喝彩,要多关注!
[2021.08.25 @Galaxy Cinemas] 感动是感动,拍的太用力了…
体育迷看到这样的片子还是很触动的 竞技体育永不止步永不放弃的魅力 谁追谁知道 残疾人不易 他们家里人的艰辛程度也是容易被忽视的 苏妈苏弟一路走来也是困难频频 真应该加强对运动员的保障 其实苏弟那条线(被忽略的兄弟姐妹 让我想起了顾长卫的孔雀)和隐藏的爱情线 着墨如果再深点会更好
如果只有前半部分我会只给三星,但是有了后半部分以后整部电影变得更完整,人物也更立体。电影呈现的很真实,就像里面的演员就是真人演出自己的故事一般。
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
很順暢的一部傳記電影,另一個層面來說,實在太工整了些。後三分之一高潮反而過度煽情了,台詞設計感太重。最喜歡阿偉替媽媽掛上金牌那場戲,母子之間的親暱和溫情表露無遺。幾位主角的表演幾乎都沒有什麼表演痕跡,很讓人驚喜。當然這類題材的出現,能受到主流人群的關注,本身就是一件很棒的事。
电影改编自香港残奥冠军苏桦伟的真人真事,是近年少见的人物传记港片。从母爱和残疾人两个角度切入主题展开故事,剧本很工整。母爱的伟大令人动容,残障人士的故事热血励志,电影前半部分活脱脱一部港版《阿甘正传》,心酸又催泪。全片用了很多笔墨来描写残疾运动员的内心世界,展现他们的困境和无奈。残障运动员的未来在哪里?电影并没有给出答案。现实中苏桦伟被华仔招到工作室做文员工作,相信还有更多的残障人士需要关怀和照顾,给这部为残障人士发声的电影点赞。
电影并不是没有缺点,但是伴随着感人的BGM和真实的故事,我已经忘记了这些缺点,沉浸在故事的真情中去了。
意外的还不错 比较纯粹 刻意煽情不多。必须粤语版 国语配音出戏。
比想象中好。香港的编剧还是很不错的,有几场重场戏的台词非常值得学习。想到《超越》,两者都是体育题材商业片,区别就在于这个片有真情实感,有真实的矛盾与冲突。这会让人忘记这其实是一部商业片。
喜剧演员来演正剧,总是有种泪中带笑的快慰,所以吴君如姐姐让我今天在电影院准备的一包纸巾没有用完哈哈哈哈。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved