视频
资讯
“To celebrate the best of human spirit.”
It's a celebration of humanity。
愿世界和平愿世界美好。
“To celebrate the best of human spirit.”
离别是:今日舟与车,并力生离愁。明知须臾景,不许稍绸缪。
9.2分
好看!但这个简介还以为真的苹果会将这个改编成电影呢 结果还是官摄啊
真正需要我们重视的东西,在come from away里面就展现出来了,灾难后,也许世界没有变得更好,歧视和战争还在,但我们更应该向这些islanders学习,不去想权谋和观点的碰撞,只有you’ve done the same. 经历过疫情发生的小城,当地人以自己的方式,不忍心医护人员吃泡面,从自家备好鸡鸭给他们送去。are we going to do the same?
Very Canadian. Very lovable. 真好,真治愈。
幽默又好看。在充满恐惧与愤怒的几周里,很难得的笑了出来。
它对这件事的表达不伤、不煽,也不那么戏剧,反而是贴近日常生活的平实温和。
What a year like same year!
(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
偶然翻阅截图相册,发现疫情前期已有小道消息说剧组要来华巡演,那时的期待如歌曲本身一般昂扬热切。孤岛壁垒被打破,大洋之上是平等众生共同奏响的波西米亚狂想曲,灯光汇聚每一角落,借由新时代流媒,远渡重洋的温暖故事,在这个似乎重蹈覆辙的严冬给人以鼓舞。
They say no man's an island, but an island makes a man.
太美好的歌舞剧了 只字不提911 奇妙的视角刻画了每一个人
女飞的自述也很有力量,演员功底很棒
A great musical telling an inspiring true story in an exhilarating fashion that celebrates decency and kindness!
如果没有疫情 去年的这个时候 我已经坐在文广 在现场成为了一名纽芬兰人
This is how people cure themselves from disasters
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved