一对老友在公路旅行中被困沙漠,屡次求助无门酷暑难挡使他们暴力相向。
三颗给Troye,另一颗给后期嘿嘿,真的很喜欢这个调色。
4:3的黑白画面很有艺术美感,像在看伯格曼、安哲、沟口之类的上世纪大师片。浓稠的大雾,盘旋的乌鸦,诡异的女巫,黑白分明、极简主义线条的宫邸……情节很直白易懂,就是这个莎翁悲剧的台词……如同在看一个文言文电影,时代感非常强烈,hhh。丹泽尔华盛顿的表演无功无过吧,这片主要还是摄影和布光太突出了
作为西方超经典,七七八八各种版本看了不少,只要不魔改,一般不会太差,这一版更像黑泽明和科恩西部片的舞台混搭
戳爷的表演很自然,甚至让人忘了他有偶像光环。很有英气,很符合这个角色,让人很情不自禁的喜欢。他身上有着自由放纵的气息,或许也是因为这样,自己也想成为像他那样的人,把一切都看得不在乎。但无可辩驳的是,青春永远无敌。
最近看的唯一一部青春片,我是颜控,爱了。
好像话剧舞台一样的麦克白城堡。
乔尔想要模仿伯格曼或黑泽明的风格,可无奈他是科恩兄弟的成员,《麦克白的悲剧》的风格是分裂的,一方面是基里科,德国表现主义影响之下的美术设定,另一方面乔尔则重复着同一种构图:浅焦下人物近景直面观众,强迫其注意到人物说话时的肌肉运动,一种典型的黑色幽默处理方式,人物的美式英语则仿佛置身于一场排练或Zoom上的剧本朗读会议,我们当然可以设想一种科恩式的麦克白,参考《逃狱三王》或《巴斯特民谣》,抛弃掉严肃性,在形而上学和反类型上越走越远,用丑角视角或者将场景移置某种荒诞派色彩的人物窘境之中,不过很可惜的是《悲剧》并没有,属于好莱坞那种作为呆板无趣,却稳赚不赔的,缝合怪式的改编;或许将同样的题材交给多兰,也会得到一部类似的影片。
8/10
台词过于密集语速太快,“说”压倒性地超越了“做”和“想”。丹泽尔裙带了一众黑人表亲,强求政治正确的违和始终在阻碍阅读。屏宽配色光线包括宫殿线条构造,乔尔单飞第一弹很有辨识度,却实难令人称道。
奶奶真的很给人以力量,“a fist in the air”是我需要狠狠学习的。
炫丽的辞藻却如同背课文,这应该出现在舞台上而不是以这种形式。
A24外观下是对茂瑙、斯约斯特罗姆、德莱叶默片时代的回归,但没必要。
A24外观下是对茂瑙、斯约斯特罗姆、德莱叶默片时代的回归,但没必要。
当早期德国表现主义风格默片开始讲话,并且讲出的都是原装的莎士比亚台词。
印象中是第一次看莎翁舞台劇形態的電影,覺得演釋得比一般同樣改拍的戲劇好些,但也不見得有什麼令人激賞之處。
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
前三分之二都困到整个电影院充满了心照不宣的倦意。毕竟改编麦克白就像改编水浒红楼,所有人都知道结局了,还能怎么更好看一点呢。本来想指责这片完全没挖掘到法鲨那版麦克白的战争废土和ptsd躯体化的轰鸣感,但从麦克白的夫人发疯开始直到结局,都为这版莎翁老戏新编提供了标杆一般的建筑语法。表现主义的黑白大反差,利用上下楼梯的大全景直喻死与生的ascending和descending。王座前迎接的谋杀,飘荡的漫天纸钱,悬空战壕矮道里的厮杀与悔意的冠冕,以及结尾黑鸦将一切席卷成空,这些影像细节可能很长一段时间内可能都会垄断对麦克白的改编想象。
就,有点,忒艺术了,我一介凡人彷佛回到了若干年前看第七封印时的心情和感受。
NYFF世界首映,科恩夫妇都来了。知道剧情,台词听不懂,只能赞赏一下摄影美学。虽然是apple tv出品,但影片开头黑屏一下转白,不由感叹这只能在影院看呐/二刷开头,麦克白从迷雾中走向镜头那一幕,绝了
戳的每个镜头都好漂亮 一个关于夏天crush的小清新故事 但我们不能永远留在夏天
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved