评论:

  • 星明知 8小时前 :

    纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我

  • 祁雁 5小时前 :

    名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。

  • 赫锦凡 3小时前 :

    在资产阶级和市场经济的初期,艺术不再真实而成为了金钱和利益傀儡,也许在真正的找到内在力量之后才能有不被左右、不会幻灭的底气吧

  • 翰强 0小时前 :

    三星半 @UGC cité les halles avec Nicole

  • 锺离玛丽 5小时前 :

    2个半小时完全不会无聊,过程很精彩,结局更加精彩华丽!!!

  • 鄂芸姝 8小时前 :

    我喜欢,今年目前为止看过的觉得最好的。摊牌了,我就是吃法国电影这一套

  • 玥雨 3小时前 :

    开头乡间部分诗意盎然,中间部分平白。

  • 表起运 4小时前 :

    Mk2 Odéon côté Saint Michel

  • 祯强 2小时前 :

    我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。——幻灭

  • 环醉冬 3小时前 :

    当赤身裸体跳入清澈的湖水里时,解脱所有束缚,在自由里游荡。

  • 董从云 5小时前 :

    看完后的回想,才感觉到电影精彩的地方。没有冲击的画面,但是氛围很强。

  • 静婷 8小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 许友卉 7小时前 :

  • 皇甫怀薇 4小时前 :

    真好看。起这个名字真恰当啊。我们拥有过幻梦一样的快乐,财富和地位,最终却依旧变得一无所有,长了一张初恋般脸庞的女孩去世了,最初的坚持也破灭了,好像一切都变得很干净,如我们来到这世界的第一天。

  • 裘清雅 1小时前 :

    主角竟是旁白,即无文学深度,又无戏剧张力,工工整整好在制作精良

  • 运家 7小时前 :

    虽然是巴尔扎克时代的故事,但仍与如今的现实相符合。

  • 辰翱 3小时前 :

    3.5星 看完才知道是原著改编 那看来电影吸引到我的点可能就都是原著本身带来的东西了 或者说电影最成功的点在于让我对原著故事产生了兴趣 这种特定时代背景下的从无到有到无的故事总是不断重演 但各自也总是有着各自的魅力

  • 纪又菡 7小时前 :

    法国喜剧电影好像总是离不开“叽叽喳喳”感,像是置身于一家闹哄哄的酒馆中闲言碎语的中心。片子精致而吵闹,和主人公一起“造了一个黄粱梦”,也给“梦醒时的荒唐”留了体面。巴尔扎克这个文本,批判完了所有七七八八的东西,最终还是保留了对美的爱。想起北野武的《阿基里斯与龟》。两部片子合在一起,真的很容易敲碎玻璃心的文艺青年。不过别担心,也别混淆~艺术仍然是艺术,美仍然是美。所以我忍不住想大声疾呼:艺术值得!!!

  • 边访冬 3小时前 :

    「对吕西安来说,这一切都开始于纸上的墨水和对美人的爱。」

  • 滑若雁 5小时前 :

    但还是值得一看

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved