回忆在,人就在。
低配版《拾穗者》,1. unfortunately dwelling on kinship rather than after kinship;2. 太靠音乐藏拙。Frances很擅长weird and stubborn的角色。看不出来女主角到底迷茫还是不迷茫,要还是不要什么。
“to the ones who had to depart” 三杯上马去
到底什么才是活着呐
本片靈感來源於王家衛的《春光乍泄》,然而卻深受泰倫斯馬力克影響,無論在畫面經營,還是創作方式都試圖打造出一種虛構和現實結合的電影境界。趙婷延續《騎士》中個人掙扎和身份認同的命題,呈現人在文明和荒野之間的生存狀態。導演手法淡然平實,相對泰倫斯馬力克的作品無疑更商業化,也充滿了療癒的力量。只是本片在表現社會問題里有點模棱兩可,既要表達社會制度問題,卻把遊牧寫成了個人選擇(放棄安逸只為追求自由),削弱了批判的力量。
真正的诗意,隐藏在老无所依的边缘之地,属于无所依遁的边缘之人。
一句话的故事
也不会像你想象的那么坏
可以迅速让人平静下来的影片,或许也是平静时候才适合观看的影片。关于人的选择,人的矛盾,人的执着。原来在路上的人最恋家,最坚强的人最寂寞。几次想要落泪又忍了回去,觉得这样才配和她一样拥有孤独。(唯一的缺点也是最致命的一点就是太工整太学院了)
沒有說甚麼故事,但呈現了一個疏離卻容易產生共鳴的情緒狀態。/ May have marked the end of hippie era?
我们有多孤独,就有多自由。非常私人化的体验,钢琴曲像梦呓一般。总有一天,我们会再相逢。See you down the road.
变老的一个标准是,不再遇见,逐渐告别。青年时,我们总是遇见新的,遇见新的朋友,遇见新的玩具,遇见新的车子,遇见新的景点,甚至包括幼儿时遇见新的父母;当我们中年时,我们总是逐渐替换,替换掉旧房子,旧车子,旧家具,与老朋友疏远而认识新的朋友;当我们老了,我们就逐渐开始告别,告别工作,告别长辈,告别驾驶技能,告别奔跑能力,甚至告别我们至亲之人,直到没有什么可以再告别的,最后我们与这个世界永别…
中方,中国导演赵婷自幼受社会主义教育。在赴美留学期间关注美国中部底层人民的流浪生活,并拍出一部电影展现了这个受一辈子美元奴役终在晚年决定追逐自己心灵的特殊群体,揭露了资本主义残酷的社会现实。
电影四星,但因为导演之前的言语被连坐导致禁映撤档,那就打五星以表支持。
Not for me, not for now. 我看得毫无波澜,甚至有点茫然。
麦姨已经出神入化了,这里根本分不出哪个是演员,哪个是真的游牧一族。最后黑幕起,“献给不得不上路的人,我们路上再见”,全剧的克制都在这两句话释放,戳中泪点。哪有那么多的浪漫,很多时候上路都是不得已的。不管是生活所迫还是为了疗愈内心,终究还是要活下去啊。
以为一直要逃离的那个起点,可能只是公转的焦点;以为不断远去的逃离,可能只是兜兜转转。6
有人天生创作语言的美好,挺好。
"There's no final goodbye."
走过荒野,一个人独庆新年。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved