真就只有男主美颜这个看点,剧情各种同题材的影子
莎翁的《麦克白》改编版本甚多,从话剧到歌剧再到电影,甚至背景移植到不同文化的版本,让人目不暇接。科恩的这个版本,以黑白十六毫米影片,用极简主义的布景设置,完全采用莎翁诗一般的语言对白,来呈现这一诗剧。科恩甚至让丹泽尔·华盛顿来演麦克白,让他的改编更具颠覆性。可惜,科恩的想法很有新意,但呈现出来的效果并不佳,影片沉闷无趣。华盛顿是个好演员,在此剧中演技根本没有展现的空间。他缺乏话剧台词功底,莎翁的诗意独白,让他咕咕哝哝快速说出,完全没有诗剧味了。
不了解莎翁原著,倒是看过不少脱胎于莎翁原著的影视,所以不敢说这个黑白极简舞台效果的莎翁剧本电影到底算不算古典款,又或者改编成分有多少。就本身来说,这种空灵黑白的舞台光影效果就跟麦克白这个命运和人性的故事很配,独白我已经被毒害到吐过了,保持一份昏昏欲睡的心,还是能好好感受莎翁的句子的。至于黑人演员出演苏格兰国王,嗯~~~这事不能提,一切安好,反正黑白色,相当和谐,就这个影帝感觉基本陪跑。
现代的表演方式,风格鲜明的同时又不失与麦克白相衬的古典气息,属于旧事新说的优秀范本了。
然而事后那名男子告诉他他其实是艾滋病患者,因为在运动时套破了,所以这意味着凯莱布也有感染艾滋的风险。
剧情较普通。戳演的不出戏!真的梦回蓝色街区啊啊啊啊!仿佛又看到了我记忆里那个色彩斑斓有绚烂烟火的youth,和那个可爱的男孩!戳美颜盛世!画面色彩也好喜欢~
室外舞台剧,画面出彩,剧情乏味,大段哲理对白貌似伯格曼附体。极简又不极简,精致又不经典,都在照本宣科的走台。6.2
高度电影化的戏剧表演,所有演员都在飙戏。每一个场景都很惊艳。台词听懂了一半,还以为自己听力水平不够高,结果一起观看的英国朋友也没听懂。。
太特么震撼了!!张力十足!感觉每个大导都会拍一部麦克白,黑泽明,波兰斯基,虽然知道讲了什么故事,但还是百看不厌,故事还是那个故事,但讲故事的手法可谓是千变万化。
戳爷真的宝藏!剧本收放得恰到好处(除了老板娘的分支过于白目),每个人都有一个转瞬即逝成长的夏天。稍微有点可惜的是,戳爷配的两首歌都离巅峰甚远。
字面意义的好看,但内容和形式存在一种割裂感。"I am in this earthly world, where to do harm is often laudable, to do good sometime accounted dangerous folly."
7.4/两对黑白表兄弟间的厮杀与帮助不免让人感到过于刻意而为之…
2022.3.13
青春洋溢爆棚,戳戳好帥啊啊啊,就不能給孩子配個好看點的對象嘛⋯⋯
不用再改编麦克白了吧,《蜘蛛巢城》之后,不管后来的导演们选择什么样的风格,什么样的改编切入点,在这座大山面前,都显得没多大意思了。对于这版极简舞台剧的风格,打光是最大亮点,也是它在电影化上最成功的地方。
拍得好美,戳也好美,就是剧情like a shit
哈哈很好看啊!虽然是小糖水、有点单薄,但总归来说很灵的,尤其戳婊婊贱贱的表现很惊喜。戳肯定成不了甜茶的,但他有点像甜茶的双子星版本,可爱
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
摄影一绝,光影场景设计音效服化道都可以拿来一说。华盛顿的表演稍许落俗。故事虽说不复杂,但古英语确实有点影响理解以至于入戏花了一段时间。
颜值巅峰,且小作精也没那么作了。然而加了动作依然是无效NC我甚至都要佩服这一对了……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved