故事发生在1860年的巴黎,杜弗先生(安德烈·加布里埃洛 André Gabriello 饰)带着妻子(雅内·马尔肯 Jane Marken 饰)、女儿昂利艾特(西尔维娅·巴塔耶 Sylvia Bataille 饰),以及在店里帮忙的小伙计安纳道尔(Paul Temps 饰)一起前往乡间度假,他们的目的地是布兰叔叔(让·雷诺阿 Jean Renoir 饰)经营的小旅店。
乡间的景色十分的怡人,气温也恰到好处,吃过晚饭后,杜弗先生带着安纳道尔去钓鱼了,亨利(Georges D'Arnoux 饰)和赫多尔夫则陪着杜弗太太以及昂利艾特去湖上划船。哪知道杜弗夫人和赫多尔夫之间竟然碰撞出了激情的火花,而昂利艾特也难敌亨利的热烈攻势,顺势倒在了他的臂弯中。
这个确实属于认知壁垒或者知识盲区了。对我来说除了一些光影设计和中间那首America外这又是在难听到家的音乐中折磨人两个半小时的体验,所以我在读评论时频繁看到“经典唱段”这四个字时只能表示非常困惑了
哈哈哈哈哈天呐夭寿啦,欧阳万成洗脑成功吸血鬼日记女主啦。
乏善可陈,除了制作很精美,斯皮尔伯格的调度很出色,这故事可实在接受无能。俩主角哪有配角出彩,男主角看着有点笨重,Riff多带派。
我要看吐了…真的是毫无逻辑的剧情,什么邪恶亲哥恶毒嫂子,catfish又求婚,好几个演员演的像舞台剧。cheesy到全身汗毛倒立…
歌舞剧蛮老套的,不过光影动作色彩都是非常教科书般的。种族主义是好莱坞拍摄永恒的主题
斯皮尔伯格的对试听调度的掌控和歌舞编排。在这个歌舞片式微的年代没有多少人还能这么执着地怀旧了。从摄影到打光到编曲都在尽力复古,因此也少见有意思的改编,放在今天不能说不沉闷。American的街头群舞和甲板抢枪两段很绝。之前还想为什么老斯现在觉得有必要选西区故事来翻拍,现在看他大概只是真心想追忆一下过去。女主角真的挺好的也好好看
get不到点,偶尔有些熟悉的歌,剧情挺老套的,感觉小鲜肉hold不住
奉劝跟我一样因为funny asian dude 而想看这部片子的朋友们,还是别了
男女主演得就像笑话 没想到斯皮尔伯格也爱上翻拍 并且与原版无异 唱得也难听
最大不足是动机,原以为这次名导的翻拍会把剧情改的稍微再合理一点,可惜只改了更加政治正确的部分,但对于人物动机的合理性却没有。失望。最大亮点是美版billy的小大卫长大了,荷尔蒙爆棚。
没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。
因为镜头语言和光影间的调度所以不忍心给两颗星,但剧情是些什么鬼啊,故事推动全靠男女主洒狗血吗,人物除了嫂子也是没有一个有角色魅力的。加上之前的《古驰家族》和《玉面情魔》又一部令人无语的大导之作。
圣诞又多一烂片,恶俗到极致,讲真现在再看copy真爱至上的桥段老子简直要吐了。作为一个真的在网恋软件捡到未婚夫的人,我对该片的扯淡之处简直无言以对。另外,不要以貌取人的道理我都懂,但是连我这样一个普通人看到男一的小矮个儿单眼皮都会直接滑走好吗……
遇到主角就跳过
干嘛要用这种方式去翻拍一部60年前的经典电影?
每年邻近圣诞我都会寻找一部爱情电影来看,不需要太要死要活说着形而上的矫情话,只需要甚至蠢的冒着傻气的小确幸,这样平时看起来会觉得烂的桥段在这个特殊冒着红酒肉桂冬衫香气在红绿色的搭配下却显得异常温暖。
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
多少年没看过这么无语的剧情了…男主太劝退了
男主拉垮到给本就不济的片子合上棺材板撒上灰还踩实了两脚土。/女二讨喜。细想也是,女主要遵循朱丽叶式行事,那顺应当代观众需求的性格观点品行必然只好安排在女二身上,好在女二顺利完成任务。/确实较难与帮派小混混或者男女主共情,如果要我提个意见,所有演员(尽管现在也都很年轻)再往下砍个10岁,就立马说得通了。毕竟,无论小混混,还是罗密欧朱丽叶,还是在18岁以下最说得通。/大导演忆青春。/为了自以为是的正确,在英语国家不给英语加字幕的同时也不给西语加字幕。出口非英语国家后,又只给英语加翻译字幕不给西语加翻译字幕。离谱。
我向《安奈特》道歉!当年在百老汇看就睡着了,这次看我旁边的disastrous date睡着了。我就想问问你们是如何共情boomer白男和puterico墨男打架搞女人的, 歌也是难听的要死,舞技主演属于张牙舞爪,唯一一颗星是多给群演和西语演员的。真的就算不共情,歌舞片无沉浸感刚要渐入佳境就开始讲话,我真还不如去看西贡小姐。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved