终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。
握住停在掌心的当下,直视站立远处的未来,遵从内心选择,无畏他人目光,翻涌浪潮下步履坚定勇敢前行。
哭。高桥桑的声音。驹子的徒劳。小说的想象空间让电影给还原解读,是这么悲伤的人们。还是要一遍遍读小说,意味千重。
This adaptation of the historical novel by Ryotaro Shiba.navigates between, well, adapting the book, yakubd.net and (trying to) find its own footing in history.
不知怎么,可能大家都觉得拖沓叙事混乱。但我这两年的心境,偏偏爱上这种娓娓道来,不紧不慢的风格,不得不说日韩在细节方面的拍摄真的很能够触动人心,可能小众,可能平缓,没有非常大的矛盾冲突,但就是这些,一点点渗入血液。
超乎预料之好,几乎想要打五颗星(那就打了吧)。视听上营造的间离效果,错落的叙事,一切的一切,好像隔着雾无法将你触摸的徒劳。“爱人甚多,得失且过。”釜底抽薪的一句话
中国拍这种很有名的改编基本全国关注(当然很多是为了看好戏)霓虹就真的是随随便便sp质感,这真的是电影吗?完全不像电影啊…
将原作中的虚无变得夯实,不容易懂的故事也变得通俗。虽然岛村眼里的世界全是徒劳,但驹子后半太耀眼,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳,就像一团火周围一切都暗淡了。雪景虽美,却还是不如川端康成的文字美。
没有川端康成的原作了,剧情主线完全依赖于旁白推进,极大程度削弱演员及镜头带来的感染力。卡司还行布景构图氛围是不错的,配乐与氛围相合打光太僵硬。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情
将原作中的虚无变得夯实,不容易懂的故事也变得通俗。虽然岛村眼里的世界全是徒劳,但驹子后半太耀眼,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳,就像一团火周围一切都暗淡了。雪景虽美,却还是不如川端康成的文字美。
奈绪好美。文学性强导致情节松散。白茫茫的冬天,火烈般浓烈却徒劳的情绪,有些回忆起小说的片段,但是隔太久了。
sex, blood and videotape
只能说是文本影视作品吧,导演也并没有在镜头语言上下功夫。选角我觉得蛮好啊,不然还能找谁演呢你说。一般般,但可以更好的只能说。
这个男人可以把无邪不谙世事的少年感表现出来,同时也可以将程式化处理感情却对爱保留的中年男人演绎得很好。奈绪的语调自带一种文学的疏离感。画面当然是寂静的美,服装也同样。
看过的第三个版本了 很喜欢这个版本中的独白 重构的剧本侧重在了驹子和行男的故事 颇有惊喜 但是我并不喜欢 / 一如既往 《雪国》无论是小说原著还是电影版本 每次看完 总会有一种帐然若失的感受 总想去试图搞清楚彼此的关系 但又总是缺失了些什么 或许如这个版本中多次提及的“徒劳”一样吧 /究竟 穿过县境长长的隧道便是雪国 通过一片幽暗究竟是光芒还是虚无?依然一无所知 星河的美丽旖旎就在仰望之际 /无论如何 这个版本给我了惊喜 也让我再一次步入川端康成笔下的“美”之中 忍不住凝望午夜的窗外 徒劳的思考着
A24三件宝:诡异的动物,爆掉的脑袋和衰老的肉体。
高中的时候我应该看过小说,只是我对内容没印象了,川端康成的其他散文类的短篇我反而更喜欢些,他的长处是文笔非常优美,诗画一样,情感流动绵绵不绝。这部电影没有川端康成的特色,虽然很文艺的拍法,有些画面色彩挺美,面部特写很多,但翻拍失败。女主其实是故事的魂,本来应该是很有层次的角色,感觉演员演技火候不够,没有把这种复杂表演出来,只有偶尔几个镜头还可以。选角如果演技不过关,颜值应该够高才可以但女演员也没达标,清纯和女人味混合才是角色的特点。男主演的只有颓废没有玩世不恭看透世事,虽然男主角色是这电影的绿叶,但两人没有把CP感演出来,只有台词里观众才知道他们的感情,眼神里一点也看不出来电的感觉
叙事好像有点不对劲……选角也好像有点不对劲……时代感又太过稀薄。原著里有情人间打情骂俏的互动,在这里都变成咬牙切齿歇斯底里,何必呢?
名著没有拍出真正的神韵。驹子不够楚楚可人吧。驹子和叶子的复杂的感情看得好别扭。
“那种怀着朦胧爱恋/却没有当面道出心意的人/更使人依依不舍/念念不忘啊”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved