特别节目《查德维克·博斯曼:一位艺术家的肖像》(Chadwick Boseman: Portrait of an Artist,暂译)发布正式预告。维奥拉·戴维斯、斯派克·李、丹泽尔·华盛顿等出镜讲述他们眼中的博斯曼。该节目也将于4月17日上线Netflix。
配乐毁了Frances McDormand的表演,空镜很像国家地理,这部片子真的走入那些游牧者的心了吗?
《无依之地》,如果没有潜在的感情线,追随自由和死去的丈夫的约定,就更像人一生的荒芜了。
苍天明眸有时过于灼热
i'll find someone when i say i want to go to wyoming, he won't ask what's in wyoming? because there's nothing in wyoming, and nothing is still a thing "see you down the road" 想去midwest想去midwest想去midwest 😭
变老的一个标准是,不再遇见,逐渐告别。青年时,我们总是遇见新的,遇见新的朋友,遇见新的玩具,遇见新的车子,遇见新的景点,甚至包括幼儿时遇见新的父母;当我们中年时,我们总是逐渐替换,替换掉旧房子,旧车子,旧家具,与老朋友疏远而认识新的朋友;当我们老了,我们就逐渐开始告别,告别工作,告别长辈,告别驾驶技能,告别奔跑能力,甚至告别我们至亲之人,直到没有什么可以再告别的,最后我们与这个世界永别…
一个女人,晚年之际脱离熟悉的生活轨道,住在车里,四处流浪。尤其对于女人,世俗更觉凄楚。然而她本人并不这么想。镜头跟随着她,经过空旷荒野,走到巨浪悬崖,沿途日出又日落,冬去春来,与偶遇的人相聚离开,她始终不肯停下。
继承自前作的细密,这种细密的根基是自信。结构并非段落拼装而成,而是切断的动作和不连续的空间织出来的浑然一体,人物的情态就在无限细小的镜头单元中以近乎不可见的速率发展推进,就像微积分一样消去了所有情节棱角。
无依之地的fern才真正的活着
真正的诗意,隐藏在老无所依的边缘之地,属于无所依遁的边缘之人。
随着女主慢慢的进入了她的生活,感受了她的情绪,最后理解了她的人生。
我也不是一无所有,我会整理好自己的行囊继续前进。
看哭了。选择独处在别人眼里可能是偏执,但内心的孤独不足为外人道也。 -不是每个人都能抛下一切。-你确定我是抛下一切?
放在上大学时候年少轻狂的我为了刷奥斯卡提名片单显得逼格颇高,这类片子是一定要长评加美言几句的。但是对于现在下了班,学完习,只想闲暇时间看点片子放松一下自己的我,只想说,无病呻吟,真墨迹~
如果還在用垃圾豆瓣的話,很難消除偏見,而去單純得的評論電影本身。大陸熟悉的伎俩政治捆绑,又被做為政宣工具, 為趙婷感到可悲。
去流浪,去看那无垠的荒漠,去看那盎然的森林,去感受微醺的海风,去认识有趣的灵魂,去缅怀逝去的朋友,度过一个人的新年,漫步一个人的冬夜,仪式感的生活在点点滴滴,每一天都会友好善良。
我在辽阔的荒原行驶着毫无畏惧与一无所有的自由,在那无依之地,才是我内心真正的落脚地——这部片子说的是解脱。一开始你是被迫上路的,就好像一个病能保守治的可能性被扼杀了,只能动手术。然后在路上,在手术的无奈和悲凉中,你却慢慢体会出无所依的圆满与自在。毕竟,有依靠的温暖终归是短暂的、是有条件的、是束缚的另一个面具、是骗你的。
自然主义生活流,淡淡哀伤,默默上路,最大特点就是没特点,比较舒服
看哭了。选择独处在别人眼里可能是偏执,但内心的孤独不足为外人道也。 -不是每个人都能抛下一切。-你确定我是抛下一切?
It's like I want to go through that time and have the feelings you gave me
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved